Svenska Bil >> Res >> Content

Karta kunskap om världen

Historiker lär att USA dök upp från sin isolationistiska sätt när den trädde världskriget ... Geografi lärare kan bestrida att point.Whenever en amerikansk media utlopp vill åter betona frågan, hittar de bara en av många studier som visar en betydande andel av gymnasieelever kan inte lokalisera stora utländska städer eller länder på en karta. Slutsatsen är att, oavsett vad den utrikespolitik, har den genomsnittliga amerikanska medborgare inte vet eller inte bryr sig om mycket av världen utanför hans borders.If så är fallet, jag antar den genomsnittliga amerikanska tittaren inte kan få någon mer förvirrad när NBC följer den internationella "corporate raden" och främjar vinter-OS som är baserad i Torino.Americans talar engelska. I deras språk, är namnet på den stad Turin.Somewhere i det förflutna, har kulturer ansett det lämpligt att anpassa geografiska namn av skäl som är kända bara för dem på den tiden. Kanske var det en "uttal" fråga eller en översättning fråga. Oavsett ursprung, det är väl etablerat. Till exempel de germanska länderna vet väldet av frankerna --- Frankreich, på deras språk --- kallas Frankrike av dem som bor där. Fransmännen känner sina nordöstra grannar kallar sitt Deutschland hemland och engelska samtal som samma land Tyskland, men för dem är det Allemagne. Lesser-befolkade länderna ser sitt hemland nytt döpt i ännu fler versioner, Sverige till dess invånare är Sverige, Suède, Schweden till andra. För insamling av alpina kantoner som har blivit en bank huvudstad i världen, medborgare där erkänna sina flera kulturer och erkänna sin egen regering --- kollektivt och tydligt --- som Schweiz, är Suisse, Schweiz och Svizzera.Their stadsnamn påverkas också. Listan är lång, så vi ska bara nämna två exempel i den kategorin, på tyska, franska och engelska: Genf - Geneve - GenevaWien - Vienne - ViennaThe européer är vana vid detta. Ingen av dem försöker göra sig märkvärdig och använda en version av ett namn som är utanför sitt kulturella sammanhang. De vet att för att göra detta låter helt silly.Such mångfald är en del av deras omedelbara life.Decisions är mindre logiskt och mer naiv på andra sidan Atlanten. Jag kan bara föreställa mig att NBC: s PR-personalen tror den italienska versionen av den italienska stadens namn bara låter coolare än den engelska versionen. Eller, kanske de inte vill komma in i en religiös vinkel då någon amerikan som faktiskt har hört talas om Turin bara tänker på den mystiska svepningen som hålls i förvar av det katolska stiftet där. Deras rationalisering är att det inte spelar någon roll vilken version av stadens namn de använder, kommer alla deras tittare vet är att det finns massor av berg, har den tillräckligt med snö och is att vara värd för vinter-OS, och det är inte i USA.Now, kan detta tyckas vara en pedantisk kommentar, men det understryker två långvariga klagomål jag har om den amerikanska pedagogiskt perspektiv: 1. Mätningar av förståelse sker genom standardiserade tester, vilket är värdelös, och2. Den enda gången de flesta amerikaner visar någon lust att vara "internationella" --- utan en armé på väg någonstans --- är när de försöker göra ett faux impression.All som händer med den förra är att lärarna helt enkelt har tillgripit " undervisa på prov "för att flytta eleverna tillsammans. Det är svårt att klandra dem. Medel för utbildning är nästan alltid saknas. Den sociala stigma mot elever som inte klarar till nästa nivå har ofta större återverkningar i deras liv än det borde, och det finns många studenter som helt enkelt inte "test" väl, vilket innebär lärarna behöver spendera mer tid coaching dem den metod i motsats till materialet. Nettoeffekten är att eleverna inte bara aldrig riktigt förstå innehållet i lektionen, de också begriper inte sammanhanget av lektionen utanför en testmiljö. Inga personliga förhållanden resulterar i någon pedagogisk retention.The sistnämnda är en kvardröjande effekt av den allmänna amerikanska befolkningen är under intrycket att världen är på sin minsta vink. Således finns det ingen brådska för dem att bry sig om sin nuances.For sin del, antar jag den bästa NBC kan förvänta sig att göra är att förmedla att Turin är i norra Italien, mitt i Alperna. Förhoppningsvis kommer de inte att understryka att det är i Europa, och att Europa är på andra sidan av Atlantic.There kommer inte att vara ett test på det senare, men när någon någonstans i USA så småningom gör det, eller när ämnet uppkommer i en verklig situation, jag är säker på att det kommer att vara i English.So kommer det rätta svaret konst av:. Alton Gonzalez
.from:https://www.motorfordon.com/bil/travel/31830.html

Previous:
Next:

Res

 

Copyright (c) https://www.motorfordon.com Svenska Bil All rights reserved.